Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Serbų - qweensheba
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
qweensheba
Tekstas
Pateikta
vladafm
Originalo kalba: Anglų
lots and lots of kisses for you my darling....mwwuuaahhhzzzzzzz.....
hope to hear from you again...
take care,love
bye
Pastabos apie vertimą
poruka email
Pavadinimas
qweensheba
Vertimas
Serbų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
mnogo, mnogo poljubaca za tebe moj dragi....mwwuuaahhhzzzzzzz.....
nadam se da ćeš mi opet pisati...
Äuvaj se, ljubavi
ćao
Pastabos apie vertimą
Pošto se radi o email poruci, "hope to hear from you again" sam prevela "nadam se da ćeš mi opet pisati". Moj dragi-moja draga.
Validated by
Cinderella
- 21 birželis 2008 23:29