Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Turkų - ne moras da budes moj svejedno bih te ukrala
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ne moras da budes moj svejedno bih te ukrala
Tekstas
Pateikta
cagdas cicek
Originalo kalba: Serbų
ne moras da budes moj svejedno bih te ukrala
Pastabos apie vertimą
moj=aÅŸkim
Pavadinimas
benim olmana gerek yok hepsi bir seni çalardım
Vertimas
Turkų
Išvertė
swetans
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
benim olmana gerek yok hepsi bir seni çalardım
Pastabos apie vertimą
hepsi birden kastım, hepsi aynı, öyle yada böyle!
Validated by
handyy
- 2 rugpjūtis 2008 14:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 liepa 2008 13:08
fikomix
Žinučių kiekis: 614
benim olmana gerek yok nasil olsa seni çalardım