Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Graikų - Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Tekstas
Pateikta
zeynap
Originalo kalba: Anglų Išvertė
C.K.
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t forget the look in your eyes, Never!!
Send me a message in Turkish and I’ll translate it into Arabic via a translator.
Pavadinimas
ΚαλησπÎÏα, πώς είσαι;
Vertimas
Graikų
Išvertė
Mideia
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
ΚαλησπÎÏα, πώς είσαι; Μου λείπεις τόσο πολÏ...Δεν μποÏÏŽ να ξεχάσω το βλÎμμα σου,ΠοτÎ!!
Στείλε μου Îνα μήνυμα στα τοÏÏκικα και θα το μεταφÏάσω στα ΑÏαβικά με μεταφÏαστή.
Validated by
sofibu
- 27 rugpjūtis 2008 20:59
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 birželis 2009 17:38
rozita_st
Žinučių kiekis: 1
και πώς να σε ξεχάσω