Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Dial

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzųAnglųPortugalų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Dial
Tekstas
Pateikta mozart
Originalo kalba: Rumunų

Îmi pare rău, am crezut că mă voi descurca cu scrisul în limba franceză dar...nu reuşesc. Dacă tu înţelegi ceva din ceea ce eu scriu în limba română, atunci putem continua să ne mai scriem din când în când. Dacă nu, atunci ...asta e...şi îmi pare rău. Daniela.
Pastabos apie vertimą
Je dialogue avec une femme qui est Roumaine !! je ne conprends pas ce quelle ecris !
J'ai besoin de vous
merçi. Pierre

Edited with diacritics/Freya

Pavadinimas
Dialog
Vertimas
Anglų

Išvertė lorelai
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am sorry, I thought that I would be able to manage writing in French but...I cannot. If you can understand something of what I'm writing in Romanian, then we can keep on writing to each other every now and then. If not, then...this is it...and I'm sorry. Daniela
Validated by cucumis - 6 sausis 2006 18:05