Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Italų - Si po e kalon wikendin?po kenaq ndopek.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Si po e kalon wikendin?po kenaq ndopek.
Tekstas
Pateikta
amdls82
Originalo kalba: Albanų
Si po e kalon wikendin?po kenaq ndopek.
Pavadinimas
come
Vertimas
Italų
Išvertė
Bra
Kalba, į kurią verčiama: Italų
come ti stai passando il weekend?mi pare che ti diverti.
Validated by
ali84
- 2 kovas 2009 14:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gruodis 2008 17:27
brisejda
Žinučių kiekis: 6
Come te lo stai passando l'weekend?ti diverti un po'. (la vera traduzione è questa)
15 gruodis 2008 11:56
Xixellonja
Žinučių kiekis: 33
It should be: come sta passando il Suo fine-settimana? è Lei divertire?
28 vasaris 2009 19:26
dominus997
Žinučių kiekis: 30
Come te lo stai passando l'weekend? Ti stai divertendo un pò?