Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - Thank you for your signature. See you soon.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Thank you for your signature. See you soon.
Tekstas
Pateikta
akamc2
Originalo kalba: Anglų
If you have written your email adress you will receive any news concerning this campaign.
Keep on moving.
Pastabos apie vertimą
'Keep on moving' can be translated as an equivalent of 'we are progressing'. thanks
Pavadinimas
Bedankt voor je handtekening. Tot gauw.
Vertimas
Olandų
Išvertė
Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Als je je e-mail adres hebt genoteerd zal je nieuws ontvangen omtrent deze campagne. Blijf vooruitgaan.
Validated by
Lein
- 30 rugsėjis 2008 18:24