Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Bulgarų - لا تكسر ذا القلب الذي ÙŠØبّك
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
لا تكسر ذا القلب الذي ÙŠØبّك
Tekstas
Pateikta
zarenceto_love
Originalo kalba: Arabų Išvertė
elmota
لا تكسر ذا القلب الذي ÙŠØبّك
Pavadinimas
Ðе разбивай това Ñърце, което те обича
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
Grimoire
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Ðе разбивай това Ñърце, което те обича.
Pastabos apie vertimą
За по-поетично: Ðе разбивай туй Ñърце, що те люби. :D
Validated by
ViaLuminosa
- 29 gruodis 2008 19:09