Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Mr le Responsable (le Directeur)

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Pavadinimas
Mr le Responsable (le Directeur)
Tekstas
Pateikta JAMINO
Originalo kalba: Prancūzų

Mr le Responsable (le Directeur) Depuis le 13.02.09 la voiture ne fonctionne plus et son accélérateur est hors service. Pourriez-vous m'envoyer le MECANICIEN pour réactiver son fonctionnement. Je vous remercie de votre compréhension.
Pastabos apie vertimą
Anglais Britannique

Pavadinimas
To whom it may concern (the manager)
Vertimas
Anglų

Išvertė sousou87
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

To whom it may concern (the manager)
The car hasn't worked anymore since 13 February 2009 and its accelerator is out of service. Please send me a mechanic to repair it. Thank you for your understanding.
Validated by lilian canale - 20 vasaris 2009 19:35