Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Mr le Responsable (le Directeur)

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Natpis
Mr le Responsable (le Directeur)
Tekst
Podnet od JAMINO
Izvorni jezik: Francuski

Mr le Responsable (le Directeur) Depuis le 13.02.09 la voiture ne fonctionne plus et son accélérateur est hors service. Pourriez-vous m'envoyer le MECANICIEN pour réactiver son fonctionnement. Je vous remercie de votre compréhension.
Napomene o prevodu
Anglais Britannique

Natpis
To whom it may concern (the manager)
Prevod
Engleski

Preveo sousou87
Željeni jezik: Engleski

To whom it may concern (the manager)
The car hasn't worked anymore since 13 February 2009 and its accelerator is out of service. Please send me a mechanic to repair it. Thank you for your understanding.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Februar 2009 19:35