Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rusų - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Tekstas
Pateikta
erkan505
Originalo kalba: Turkų
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Pastabos apie vertimą
şarkı sözü
Pavadinimas
Моё тело...
Vertimas
Rusų
Išvertė
Sevdalinka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Моё тело ÑовÑем не знает твоих рук,
Моё глупое Ñердце не знает твоего Ñердца.
Pastabos apie vertimą
Моё тело ÑовÑем не знает твоих рук,
Моё Ñердце не знает твоего Ñердца.
Validated by
Sunnybebek
- 28 balandis 2009 16:19