Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - Sentences are true,if you are true
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kultūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sentences are true,if you are true
Tekstas
Pateikta
TURKOTTOMAN
Originalo kalba: Anglų Išvertė
cheesecake
Sentences are true, if you are true
Truthfulness doesn't exist, if you are crooked
Pavadinimas
La veracidad no existe ...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Las frases son verdaderas si eres verdadero.
La veracidad no existe si eres deshonesto.
Validated by
Isildur__
- 1 gegužė 2009 02:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 gegužė 2009 00:30
Mireia_gm
Žinučių kiekis: 13
I think it would be more accurate that way: "La veracidad no existe si eres deshonesto"
1 gegužė 2009 00:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
CC:
Mireia_gm