Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - Nunc et Semper
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Nunc et Semper
Tekstas
Pateikta
Patricia Hernandes
Originalo kalba: Lotynų
Nunc et Semper
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Agora e Sempre
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
CarlaBeatriz
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Agora e Sempre
Validated by
joner
- 20 gegužė 2006 16:05
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 gegužė 2006 23:33
joner
Žinučių kiekis: 135
Patricia Hernandes:
Você enviou o texto que deseja traduzir como se estivesse escrito em português do Brasil.
Entretanto, trata-se de um texto em latim.
Assim, você deverá solicitar novamente este texto, informando corretamente o idioma original: latim.
Joner
18 gegužė 2006 05:34
Patricia Hernandes
Žinučių kiekis: 1
Nunc et Semper
18 gegužė 2006 07:45
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
I've changed the original language to latin. I will add soon the possibility for expert to change it themselves as it's a very common mistake.