Käännös - Latina-Brasilianportugali - Nunc et SemperTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause | | | Alkuperäinen kieli: Latina
Nunc et Semper | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | Kohdekieli: Brasilianportugali
Agora e Sempre |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 20 Toukokuu 2006 16:05
Viimeinen viesti | | | | | 17 Toukokuu 2006 23:33 | | jonerViestien lukumäärä: 135 | Patricia Hernandes:
Você enviou o texto que deseja traduzir como se estivesse escrito em português do Brasil.
Entretanto, trata-se de um texto em latim.
Assim, você deverá solicitar novamente este texto, informando corretamente o idioma original: latim.
Joner | | | 18 Toukokuu 2006 05:34 | | | | | | 18 Toukokuu 2006 07:45 | | | I've changed the original language to latin. I will add soon the possibility for expert to change it themselves as it's a very common mistake. |
|
|