Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar...
Tekstas
Pateikta
Ana Jabs
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar inesquecÃvel.
Pavadinimas
Tout ce qui est bon durera...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Tout ce qui est bon dure assez longtemps pour devenir inoubliable.
Validated by
Francky5591
- 3 lapkritis 2009 01:46