Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - tek ÅŸeçeneÄŸim öfkeyi içime gömmek
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Tekstas
Pateikta
sinemmary
Originalo kalba: Turkų
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Pavadinimas
My only alternative...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My only option is to bury the anger inside me.
Pastabos apie vertimą
seçeneğim - my alternative/choice/option
Validated by
lilian canale
- 4 lapkritis 2009 17:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 lapkritis 2009 21:16
figen sunal
Žinučių kiekis: 15
My only option is to bury anger inside me
4 lapkritis 2009 15:16
jedi2000
Žinučių kiekis: 110
"alternative" in english means something offering the possibility of choice, at least 2 choices.
"seule option" => "only choice/option"
4 lapkritis 2009 17:37
Lein
Žinučių kiekis: 3389
I agree. Also: THE anger.