Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Graikų - شكراً رائع Ùˆ جميل
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
شكراً رائع و جميل
Tekstas
Pateikta
sharefart
Originalo kalba: Arabų
شكراً
رائع و جميل
Pavadinimas
Σ'ευχαÏιστώ, θαυμάσιε και θεσπÎσιε.
Vertimas
Graikų
Išvertė
glavkos
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Σ'ευχαÏιστώ, θαυμάσιε και θεσπÎσιε.
Pastabos apie vertimą
από το αγγλικό
Validated by
User10
- 15 gruodis 2009 13:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gruodis 2009 13:28
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi
I'd like to ask if "excellent and..." are feminine or masculine?
Thanks in advance
CC:
jaq84
elmota
14 gruodis 2009 18:41
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Masculine