ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-ギリシャ語 - شكراً رائع Ùˆ جميل
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
شكراً رائع و جميل
テキスト
sharefart
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
شكراً
رائع و جميل
タイトル
Σ'ευχαÏιστώ, θαυμάσιε και θεσπÎσιε.
翻訳
ギリシャ語
glavkos
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Σ'ευχαÏιστώ, θαυμάσιε και θεσπÎσιε.
翻訳についてのコメント
από το αγγλικό
最終承認・編集者
User10
- 2009年 12月 15日 13:27
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 12月 14日 13:28
User10
投稿数: 1173
Hi
I'd like to ask if "excellent and..." are feminine or masculine?
Thanks in advance
CC:
jaq84
elmota
2009年 12月 14日 18:41
jaq84
投稿数: 568
Masculine