Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Serbų - και εμείς σε ευχαÏιστοÏμε για όλα και τιμή μου...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
και εμείς σε ευχαÏιστοÏμε για όλα και τιμή μου...
Tekstas
Pateikta
pampos michael
Originalo kalba: Graikų
τιμή μου που σε είχα σÏμπαιχτη...σε ευχαÏιστοÏμε για όλα...καλή επιτυχία σε ότι κάνεις αδÎÏφε
Pavadinimas
i mi ti se zahvaljujemo
Vertimas
Serbų
Išvertė
kata_yper
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
ÄŒast mi je Å¡to si bio moj saigraÄ...zahvaljujemo ti se na svemu...srećno u svemu Å¡to radiÅ¡, brate.
Validated by
maki_sindja
- 22 balandis 2010 13:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 balandis 2010 07:53
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Zdravo kata_yper,
Molim te dodaj kvaÄice na Ä, ć, Å¡... pa da stavljamo prevod na glasanje.
Pozdrav
Marija