Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - Health phrases..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRusų

Kategorija Sveikata / Medicina

Pavadinimas
Health phrases..
Tekstas
Pateikta martienne
Originalo kalba: Anglų

-M. has been feeling stressed lately.
-I. just wants to rest and relax.
-I would like to lose some weight, ten kilo to be exact.
-A. has an inherited condition that caused her to lose all her hair.
-I. often gets headaches.
-A. has food allergies and hayfever.
-I want to do a sight test and buy contact lenses.
Pastabos apie vertimą
I study Russian :-) This is for practice.

<Name abbrev.> (M. : female gender line 1; I. : male gender line 2; A. : female gender line 5; I. : female gender line 7; A. : male gender line 8 </name abbrev.>

Pavadinimas
Фразы о здоровье...
Vertimas
Rusų

Išvertė Magnifico
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

М. испытывала стресс недавно.
И. хочет просто отдохнуть и расслабиться.
Я бы хотел сбросить вес: 10 килограмм, если быть точным.
У А. наследственное заболевание из-за которого она потеряла все свои волосы.
У И. часто бывают головные боли.
У А. пищевая и пыльцевая аллергия.
Я хочу пройти проверку зрения и купить контактные линзы.
Pastabos apie vertimą
Я бы хотела сбросить вес, 10 килограмм, если быть точной.(female speaking)
Validated by Siberia - 22 lapkritis 2010 07:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 lapkritis 2010 17:38

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Homework?

22 lapkritis 2010 00:15

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Yes, thanks to notify it Siberia.
But as it was already translated, and as I suppose the requester already got it, if the translation is right you can accept it!


22 lapkritis 2010 07:01

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Hi Francky!

There are some mistakes. The Russian is correct, but the translation from English is wrong.

But as far as the work by Magnifico is done and translation is rather big I will correct and accept.