Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Health phrases..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

カテゴリ 医学

タイトル
Health phrases..
テキスト
martienne様が投稿しました
原稿の言語: 英語

-M. has been feeling stressed lately.
-I. just wants to rest and relax.
-I would like to lose some weight, ten kilo to be exact.
-A. has an inherited condition that caused her to lose all her hair.
-I. often gets headaches.
-A. has food allergies and hayfever.
-I want to do a sight test and buy contact lenses.
翻訳についてのコメント
I study Russian :-) This is for practice.

<Name abbrev.> (M. : female gender line 1; I. : male gender line 2; A. : female gender line 5; I. : female gender line 7; A. : male gender line 8 </name abbrev.>

タイトル
Фразы о здоровье...
翻訳
ロシア語

Magnifico様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

М. испытывала стресс недавно.
И. хочет просто отдохнуть и расслабиться.
Я бы хотел сбросить вес: 10 килограмм, если быть точным.
У А. наследственное заболевание из-за которого она потеряла все свои волосы.
У И. часто бывают головные боли.
У А. пищевая и пыльцевая аллергия.
Я хочу пройти проверку зрения и купить контактные линзы.
翻訳についてのコメント
Я бы хотела сбросить вес, 10 килограмм, если быть точной.(female speaking)
最終承認・編集者 Siberia - 2010年 11月 22日 07:25





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 21日 17:38

Siberia
投稿数: 611
Homework?

2010年 11月 22日 00:15

Francky5591
投稿数: 12396
Yes, thanks to notify it Siberia.
But as it was already translated, and as I suppose the requester already got it, if the translation is right you can accept it!


2010年 11月 22日 07:01

Siberia
投稿数: 611
Hi Francky!

There are some mistakes. The Russian is correct, but the translation from English is wrong.

But as far as the work by Magnifico is done and translation is rather big I will correct and accept.