Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Inache vsichko si e po staromu, hodia na rabota,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Inache vsichko si e po staromu, hodia na rabota,...
Tekstas
Pateikta zinbiel
Originalo kalba: Bulgarų

Иначе всичко е по старому, ходя на работа, от 4-ти до 28-ми юли съм в отпуска, но засега нямам никакви планове с никого. Това е засега, целувки!
--------
Всичко е ОК. Дамян и Нина бяха на гости на Павел за 1 седмица, но днес си тръгват за Шанхай.
Pastabos apie vertimą
I don't have any remarks, except it's a text found in an email. Thank you

Pavadinimas
Everything goes as usual
Vertimas
Anglų

Išvertė ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Everything goes as usual, I'm working, I have a vacation from the 4th till the 28th of July, but I don't have any plans with anyone so far. That's all for now, kisses!
---------
Everything is OK. Damian and Nina visited Pavel for a week, but today they're leaving for Shanghai.
Validated by lilian canale - 2 birželis 2011 13:36