Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Kroatų - Mon chéri, cela fait maintenant ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųBosniųKroatų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Mon chéri, cela fait maintenant ...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų

Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

Pavadinimas
Dragi moj
Vertimas
Kroatų

Išvertė Vesna J.
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.
Validated by maki_sindja - 8 birželis 2012 22:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2012 09:23

Vesna J.
Žinučių kiekis: 50
- ...to je bio jedva tri mjeseca...
- Od svih, ja sam najstrenija...

19 vasaris 2012 08:11

Zimmer
Žinučių kiekis: 5
wrong cases, it is translated literally, no meaning at all

8 gegužė 2012 01:21

bemtikru
Žinučių kiekis: 3
dio nije gramatički ispravan

10 gegužė 2012 16:17

nana505
Žinučių kiekis: 1
Dragi moj,zajedno smo jedva tri mjeseca.Od svih žena,ja sam najsretnija.Mislim na tebe i nedostaješ mi. Presretna sam što smo zajedno.Veselim se trenutku kada će tvoj prsten naći na mojoj ruci.

11 gegužė 2012 17:29

antonija18
Žinučių kiekis: 2
Dragi moj,bili smo zajedno tri kratka mjeseca.Od svih žena ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! S tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.

1 birželis 2012 16:13

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Ovo je preveo Google translator ili neki drugi online program za prevodjenje.