Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Bosnių - My darling, we have been together ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųBosniųKroatų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
My darling, we have been together ...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Anglų Išvertė Minny

My darling, we have been together for barely three months. Of all women, I am the happiest. I think about you and I miss you! I am filled with joy being together with you! I look forward to the moment when you'll slide the ring on my finger.

Pavadinimas
Dragi moj, zajedno smo...
Vertimas
Bosnių

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena radošću! Radujem se trenutku kada ćeš mi staviti prsten na prst.
Pastabos apie vertimą
'Enfiler' bukvalno znači 'nataći', ali meni se više svidelo kako zvuči sa 'staviti'.
Validated by maki_sindja - 15 kovas 2012 22:36