Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kroaatti - Mon chéri, cela fait maintenant ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiBosniaKroaatti

Kategoria Lause

Otsikko
Mon chéri, cela fait maintenant ...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

Otsikko
Dragi moj
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä Vesna J.
Kohdekieli: Kroaatti

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 8 Kesäkuu 2012 22:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Helmikuu 2012 09:23

Vesna J.
Viestien lukumäärä: 50
- ...to je bio jedva tri mjeseca...
- Od svih, ja sam najstrenija...

19 Helmikuu 2012 08:11

Zimmer
Viestien lukumäärä: 5
wrong cases, it is translated literally, no meaning at all

8 Toukokuu 2012 01:21

bemtikru
Viestien lukumäärä: 3
dio nije gramatički ispravan

10 Toukokuu 2012 16:17

nana505
Viestien lukumäärä: 1
Dragi moj,zajedno smo jedva tri mjeseca.Od svih žena,ja sam najsretnija.Mislim na tebe i nedostaješ mi. Presretna sam što smo zajedno.Veselim se trenutku kada će tvoj prsten naći na mojoj ruci.

11 Toukokuu 2012 17:29

antonija18
Viestien lukumäärä: 2
Dragi moj,bili smo zajedno tri kratka mjeseca.Od svih žena ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! S tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.

1 Kesäkuu 2012 16:13

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Ovo je preveo Google translator ili neki drugi online program za prevodjenje.