Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Dialogues BD

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAlbanų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
Dialogues BD
Tekstas vertimui
Pateikta lalacomix
Originalo kalba: Prancūzų

Béni soit Skanderberg !

Suivez-moi !

Alors, tu as préféré travailler avec la jolie française ?
Oui, j'ai trouvé qu'elle avait plus de charme !
Ha, Ha, je te comprends !

La "marchandise" est prête !

"bon guide Enver Hoxha"

Fais-les venir !

Fais-les se déshabiller !
Pastabos apie vertimą
En fait, il s'agit de quelques dialogues en albanais dans un projet de Bande dessinée que je suis en train réaliser.
1. Il s'agit de Skanderberg, le héros national albanais
4.Quand le personnage parle de marchandise, il parle en fait de jeunes filles à vendre (il faudrait qu'il y ait cette ambiguité si c'est possible)
5. Ce morceau de phrase est en fait inclus dans une phrase en français que voici : Notre président d'avant, "...",nous a appris la paranoia.
9. Il s'agit d'un au revoir et non d'un bonjour.
6 rugsėjis 2006 16:09