Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - Kill Bill's script
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Kill Bill's script
Tekstas
Pateikta
nituz
Originalo kalba: Anglų
The Bride,still in B/W, still in a bridal gown, but the ass whipping she took in the scene before must have been in the past, because she looks like a million dollars now... three million even.
Pavadinimas
Sceneggiatura di Kill Bill
Vertimas
Italų
Išvertė
apple
Kalba, į kurią verčiama: Italų
La sposa, ancora in B/N, ancora in abito da sposa, ma la brutta batosta che ha subito nella scena precedente deve essere successa nel passato, perché ora ha l'aspetto di un milione di dollari... tre milioni, perfino.
Validated by
Xini
- 11 vasaris 2007 22:44