Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Tekstas
Pateikta
Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Pastabos apie vertimą
No comments
Pavadinimas
A deserved answer
Vertimas
Anglų
Išvertė
tiftif
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
As for me, I prefer to be an Alcoholic Anonymous, than a drunk bum.
Pastabos apie vertimą
No comments
Validated by
Francky5591
- 22 balandis 2007 17:54