Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Texto
Enviado por
Francky5591
Idioma de origem: Francês
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Notas sobre a tradução
No comments
Título
A deserved answer
Tradução
Inglês
Traduzido por
tiftif
Idioma alvo: Inglês
As for me, I prefer to be an Alcoholic Anonymous, than a drunk bum.
Notas sobre a tradução
No comments
Último validado ou editado por
Francky5591
- 22 Abril 2007 17:54