Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Turkų - Uit onze vakantieliefde ontstaan. Wij zullen met...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųTurkų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Uit onze vakantieliefde ontstaan. Wij zullen met...
Tekstas
Pateikta iiunlu
Originalo kalba: Olandų

Uit onze vakantieliefde ontstaan.
Wij zullen met ons drietjes zijn voortaan.
Hand en hand gaan wij door het leven.
Wij hebben onze zoon de naam
??????? gegeven.

Geboren op

….. AUGUSTUS 2007

Wil je onze kanjer zien
Bel dan even anders slaapt hij misschien
Om …. Uur zag hij het licht
Hij is … cm lang en …gram is zijn juiste gewicht.

Pavadinimas
Uit onze vakantieliefde ontstaan. Wij zullen met...
Vertimas
Turkų

Išvertė ilhamiye
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Yaz aşkımızdan doğdu
Bundan sonra 3 kişi olacağız
El ele birlikte yaşayacağız hayatı
............ oÄŸlumuza vermek istediÄŸimiz isimdir

doÄŸumu
.......... AÄŸustos 2007 olan

nurtopumuzu görmek isterseniz
önceden arayınız, çünkü uyuyor olabilir
saat.........'de ışığı gördü
........ boyunda ve tam ............ ağırlığındadır
Validated by smy - 8 sausis 2008 10:17