| |||||||||
[wiki] Πρόσφατες αλλαγές (Τουρκικά)1 Ιανουάριος 2013 21:17 - Υποβλήθηκε από efsane_61 internetten kazanç saÄŸlama iÅŸi - Creation - Ανάγνωση 16 Νοέμβριος 2012 11:43 - Υποβλήθηκε από Suat94 Fütuhu'l Gayb Gizliden Sesler - Creation - Ανάγνωση 16 Νοέμβριος 2012 11:41 - Υποβλήθηκε από Suat94 Fütuhu'l Gayb Gizliden Sesler - Creation - Ανάγνωση 16 Αύγουστος 2011 04:23 - Υποβλήθηκε από Mesud2991 Hitap Åžekli - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 22 Ιανουάριος 2010 08:58 - Υποβλήθηκε από pongiyen Diller ve Çeviriyle Ä°lgili Faydalı BaÄŸlantılar - - Ανάγνωση 4 Δεκέμβριος 2009 17:35 - Υποβλήθηκε από boracasli MoÄŸol yazısı - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 7 Οκτώβριος 2009 17:22 - Υποβλήθηκε από senemtas_mt Cucumis.org'un uzman ve yöneticileri - - Ανάγνωση 9 Ιούλιος 2009 10:37 - Υποβλήθηκε από handyy Eril , diÅŸil ve cansız - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 6 Ιούλιος 2009 23:30 - Υποβλήθηκε από handyy Aksanları ve noktalama iÅŸaretlerini unutmayın! - - Ανάγνωση 2 Ιούλιος 2009 13:09 - Υποβλήθηκε από eekoxxx Haupthändler/Generalvertriebsleiter für Türkei gesucht!! - Creation - Ανάγνωση 12 Μάϊ 2009 17:39 - Υποβλήθηκε από cheesecake Rromani, Romanya'da konuÅŸulan dil DEĞİLDÄ°R. - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 12 Μάϊ 2009 17:32 - Υποβλήθηκε από cheesecake GERÇEKTEN de RROMANÄ°'ye mi çevrilmesini istiyorsunuz? - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 12 Μάϊ 2009 17:15 - Υποβλήθηκε από cheesecake Ä°spanyolca'da ters çevrilmiÅŸ iÅŸaretler - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 28 Μάρτιος 2009 22:57 - Υποβλήθηκε από cheesecake E-posta bildirisi aldınız mı? - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 4 Μάρτιος 2008 09:11 - Υποβλήθηκε από senemtas_mt Cucumis.org sözdizimi ve anahtar kelimeler - - Ανάγνωση 2 Μάρτιος 2008 14:24 - Υποβλήθηκε από senemtas_mt Proje yönetimi için ortak tercüme motoru - - Ανάγνωση 28 Φεβρουάριος 2008 14:15 - Υποβλήθηκε από smy "DiÄŸer diller"e yapılan talepler çevrildiÄŸinde - - Ανάγνωση 28 Φεβρουάριος 2008 14:09 - Υποβλήθηκε από smy "DiÄŸer Diller"in amacı nedir? - Translation from Ä°ngilizce - Ανάγνωση 14 Φεβρουάριος 2008 20:31 - Υποβλήθηκε από smy
Bir dövme mi ? Latince olarak adınız mı? - - Ανάγνωση | |||||||||