Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Rumänska - naber guzelim gerci suan kesin icmekle...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRumänska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
naber guzelim gerci suan kesin icmekle...
Text
Tillagd av gabriela1913
Källspråk: Turkiska

naber guzelim gerci suan kesin icmekle meskulsundur seni git gide daha cok ozluyorum zamanin cabuk gecmesini istiyorum ve biran evel gelmeni diliyorum. Iyi geceler canim yatiyormsun eyleniyormsun gerci mesaje 5 sat sonra cevav virisin hermise rahatsiv itimse ozor dilerim iyi geceler dilerim.
Anmärkningar avseende översättningen
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Titel
Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa
Översättning
Rumänska

Översatt av Lyana
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa că acum eşti ocupată cu fumatul . Pe zi ce trece mi-e din ce în ce mai dor de tine. Vreau ca timpul să treacă mai repede şi-mi doresc să vii cît mai curînd. Noapte bună sufleţelul meu, dormi? te distrezi? De fapt, la mesajul meu vei răspunde peste 5 ore. Oricum, îmi cer scuze dacă te-am deranjat. îţi doresc noapte bună.
Anmärkningar avseende översättningen
"içmek" - are 2 sensuri:
1. a bea
2. a fuma
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 7 Maj 2007 06:40