Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - naber guzelim gerci suan kesin icmekle...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
naber guzelim gerci suan kesin icmekle...
Tekst
Skrevet av gabriela1913
Kildespråk: Tyrkisk

naber guzelim gerci suan kesin icmekle meskulsundur seni git gide daha cok ozluyorum zamanin cabuk gecmesini istiyorum ve biran evel gelmeni diliyorum. Iyi geceler canim yatiyormsun eyleniyormsun gerci mesaje 5 sat sonra cevav virisin hermise rahatsiv itimse ozor dilerim iyi geceler dilerim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tittel
Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Lyana
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa că acum eşti ocupată cu fumatul . Pe zi ce trece mi-e din ce în ce mai dor de tine. Vreau ca timpul să treacă mai repede şi-mi doresc să vii cît mai curînd. Noapte bună sufleţelul meu, dormi? te distrezi? De fapt, la mesajul meu vei răspunde peste 5 ore. Oricum, îmi cer scuze dacă te-am deranjat. îţi doresc noapte bună.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"içmek" - are 2 sensuri:
1. a bea
2. a fuma
Senest vurdert og redigert av iepurica - 7 Mai 2007 06:40