Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Portugisisk - een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskBrasilsk portugisiskPortugisisk

Tittel
een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...
Tekst
Skrevet av vanda0478
Kildespråk: Nederlansk

een brief van jou
Ik hoop dat t een hele lange

Tittel
uma carta tua eu espero que seja bem comprida.
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av vanda0478
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

uma carta tua
eu espero que seja bem comprida.
Senest vurdert og redigert av guilon - 9 Desember 2007 03:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Desember 2007 09:37

.Ypslon
Antall Innlegg: 3
Uma carta de ti para mim soa mal, eu diria "Uma carta tua".

"uma comprida" também me soa mal, eu diria "Espero que seja bem comprida/longa/grande".


7 Desember 2007 11:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Concordo com Ypslon.

Uma carta tua
Espero que seja bem comprida.