Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Bugarski-Spanski - Цели се винаги в Луната...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiSpanskiGrckiFrancuskiEngleskiHebrejskiArapskiRuskiItalijanski

Kategorija Izraz

Natpis
Цели се винаги в Луната...
Tekst
Podnet od snipy
Izvorni jezik: Bugarski

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Napomene o prevodu
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Natpis
Apunta siempre a la luna...
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Napomene o prevodu
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Januar 2012 22:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Januar 2012 20:47

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

7 Januar 2012 20:48

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

8 Januar 2012 03:04

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

8 Januar 2012 14:40

lilian canale
Broj poruka: 14972