Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 불가리아어-스페인어 - Цели се винаги в Луната...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어스페인어그리스어프랑스어영어히브리어아라비아어러시아어이탈리아어

분류 표현

제목
Цели се винаги в Луната...
본문
snipy에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
이 번역물에 관한 주의사항
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

제목
Apunta siempre a la luna...
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
이 번역물에 관한 주의사항
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 11일 22:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 1월 7일 20:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

2012년 1월 7일 20:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

2012년 1월 8일 03:04

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

2012년 1월 8일 14:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972