Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Litvanski - Drivers waiting area.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiHolandskiBugarskiSrpskiLetonskiCeskiMadjarski

Kategorija Svakodnevni zivot - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Drivers waiting area.
Tekst
Podnet od johanna13
Izvorni jezik: Engleski

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Vairuotoju aikštele
Prevod
Litvanski

Preveo Neringavasil
Željeni jezik: Litvanski

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Maj 2012 23:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Februar 2012 00:44

Francky5591
Broj poruka: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai