Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - De Jussieu dans son interprétation est...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceBulgarca

Kategori Cumle

Başlık
De Jussieu dans son interprétation est...
Metin
Öneri Grimoire
Kaynak dil: Fransızca

De Jussieu dans son interprétation est plus exclusif que ses collègues mais il n'est pas en contradiction avec eux.

Başlık
De Jussieu is more exclusive
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

De Jussieu is more exclusive in his interpretation than his colleagues, but he is not in contradiction with them.
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 31 Ekim 2008 10:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ekim 2008 10:21

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
The meaning is:
DeJussieu's interpretations (of a text?) are stricter (more au pied de la lettre) than his colleagues', but basically his ideas accord with theirs.
---
The word "exclusif" seems to imply he is not as "loose" (or "broad" ) in his interpretation as his colleagues.

31 Ekim 2008 10:42

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
That was what I've thought, Ian. De Jussieu doesn't accept as many propositions as his colleagues do (the same meaning "exclusivo" has in Portuguese).