Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Tekst
Wprowadzone przez pmpizarro
Język źródłowy: Grecki

Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit: "Xathikame pia....
Xanarthes Athina nomizo?"

Tytuł
It has been a long time since I saw you last time... I think that you have come again to Athens.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez gealan
Język docelowy: Angielski

It has been a long time since I saw you ... I think that you have come to Athens again. Right?
Uwagi na temat tłumaczenia
We have been lost... I think that you came again in Athens

Εγω το διατυπωσα οπως μπορουσα αλλα δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι αυτο που θελεις ακριβως γιατι του/της εγραψα οτι περασε πολυς καιρος απο τοτε που τον/την ειδες τελευταια φορα, υπεθεσα οτι για να λες χαθηκαμε εχεις πολυ καιρο να τον/την δεις γιατι στα αγγλικα δεν λεμε "χαθηκαμε" και εννοουμε οτι εχουμε πολυ καιρο να ειδωθουμε, κοιταξε το και αν θες κατι αλλο γραψτο στις παρατηρησεις...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Kwiecień 2010 03:32





Ostatni Post

Autor
Post

12 Marzec 2010 01:01

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi gealan

The syntax is slightly faulty:

"It has been a long time since I last saw you... I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

13 Marzec 2010 10:30

gealan
Liczba postów: 2
It has been a long time since I saw you... I think that you have come again to Athens. Right?

is this good?

13 Marzec 2010 12:30

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi gealan

The first part is ok, and can do without the word "last" but the second part is exactly the same as in your original version. There is a syntax error, which is why I suggested that you edit thus:

"I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

19 Marzec 2010 21:06

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi gealan,

Please could you edit your translation so as I can set a poll.

Bises
Tantine

20 Marzec 2010 13:24

gealan
Liczba postów: 2
"It has been a long time since I saw you...I think that you have come to Athens again.Right?"

This is better I think