Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Texto
Enviado por pmpizarro
Idioma de origem: Grego

Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Notas sobre a tradução
Before edit: "Xathikame pia....
Xanarthes Athina nomizo?"

Título
It has been a long time since I saw you last time... I think that you have come again to Athens.
Tradução
Inglês

Traduzido por gealan
Idioma alvo: Inglês

It has been a long time since I saw you ... I think that you have come to Athens again. Right?
Notas sobre a tradução
We have been lost... I think that you came again in Athens

Εγω το διατυπωσα οπως μπορουσα αλλα δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι αυτο που θελεις ακριβως γιατι του/της εγραψα οτι περασε πολυς καιρος απο τοτε που τον/την ειδες τελευταια φορα, υπεθεσα οτι για να λες χαθηκαμε εχεις πολυ καιρο να τον/την δεις γιατι στα αγγλικα δεν λεμε "χαθηκαμε" και εννοουμε οτι εχουμε πολυ καιρο να ειδωθουμε, κοιταξε το και αν θες κατι αλλο γραψτο στις παρατηρησεις...
Último validado ou editado por lilian canale - 1 Abril 2010 03:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Março 2010 01:01

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi gealan

The syntax is slightly faulty:

"It has been a long time since I last saw you... I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

13 Março 2010 10:30

gealan
Número de Mensagens: 2
It has been a long time since I saw you... I think that you have come again to Athens. Right?

is this good?

13 Março 2010 12:30

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi gealan

The first part is ok, and can do without the word "last" but the second part is exactly the same as in your original version. There is a syntax error, which is why I suggested that you edit thus:

"I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

19 Março 2010 21:06

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi gealan,

Please could you edit your translation so as I can set a poll.

Bises
Tantine

20 Março 2010 13:24

gealan
Número de Mensagens: 2
"It has been a long time since I saw you...I think that you have come to Athens again.Right?"

This is better I think