Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
متن
pmpizarro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: "Xathikame pia....
Xanarthes Athina nomizo?"

عنوان
It has been a long time since I saw you last time... I think that you have come again to Athens.
ترجمه
انگلیسی

gealan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It has been a long time since I saw you ... I think that you have come to Athens again. Right?
ملاحظاتی درباره ترجمه
We have been lost... I think that you came again in Athens

Εγω το διατυπωσα οπως μπορουσα αλλα δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι αυτο που θελεις ακριβως γιατι του/της εγραψα οτι περασε πολυς καιρος απο τοτε που τον/την ειδες τελευταια φορα, υπεθεσα οτι για να λες χαθηκαμε εχεις πολυ καιρο να τον/την δεις γιατι στα αγγλικα δεν λεμε "χαθηκαμε" και εννοουμε οτι εχουμε πολυ καιρο να ειδωθουμε, κοιταξε το και αν θες κατι αλλο γραψτο στις παρατηρησεις...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 آوریل 2010 03:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 مارس 2010 01:01

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi gealan

The syntax is slightly faulty:

"It has been a long time since I last saw you... I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

13 مارس 2010 10:30

gealan
تعداد پیامها: 2
It has been a long time since I saw you... I think that you have come again to Athens. Right?

is this good?

13 مارس 2010 12:30

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi gealan

The first part is ok, and can do without the word "last" but the second part is exactly the same as in your original version. There is a syntax error, which is why I suggested that you edit thus:

"I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

19 مارس 2010 21:06

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi gealan,

Please could you edit your translation so as I can set a poll.

Bises
Tantine

20 مارس 2010 13:24

gealan
تعداد پیامها: 2
"It has been a long time since I saw you...I think that you have come to Athens again.Right?"

This is better I think