Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Francès - Stalking in Blankenberge

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsFrancès

Categoria Diaris - Noticies / Assumptes actuals

Títol
Stalking in Blankenberge
Text
Enviat per seb222
Idioma orígen: Neerlandès

De gemeente diende nu een klacht in. "Het was echt nodig", zegt de burgemeester. "Wee konden niet meer normaal werken. Er moest dus iets gebeuren. "Henri zelf voelt zich niet schuldig. "Wat kon ik anders doen tegen de overheid?" vraagt hij zich af.

Títol
Harcèlement à Blankenberge
Traducció
Francès

Traduït per miki25000
Idioma destí: Francès

La commune a déposé une plainte. "C'était vraiment nécessaire", dit le maire. "Nous ne pouvions plus travailler normalement. Il a donc fallu faire quelque chose." Henri lui même ne se sent pas coupable. "Que pouvais-je faire d'autre contre le gouvernement?" se demande t-il.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Juny 2007 12:14