Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Japonés - Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésChinoJaponés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.
Texto
Propuesto por sisi_ria
Idioma de origen: Griego

Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Título
私のありのままを愛してください
Traducción
Japonés

Traducido por Polar Bear
Idioma de destino: Japonés

私のありのままを愛してください
Última validación o corrección por cesur_civciv - 19 Abril 2008 22:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Abril 2008 16:09

cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
Hello Polar Bear, you seem to have translated this many months ago. May I make a small correction to it?

"私のあるがままを・・・" or "あるがままの私を・・・" may be much better.