Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Latin - Queres saber mais sobre Latim ??

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisLatin

Titre
Queres saber mais sobre Latim ??
Texte
Proposé par fidji
Langue de départ: Portugais

Queres saber mais sobre Latim ??

Titre
Visne plus de lingua Latina scire?
Traduction
Latin

Traduit par stell
Langue d'arrivée: Latin

Visne plus de lingua Latina scire?
Commentaires pour la traduction
-vis: volo,vis,velle (vouloir) 2° personne
-ne: particule interrogative
-magis: adverbe (plus)
-de latine: ablatif
-scire: scio,is,ire (savoir), infinitif + de
Dernière édition ou validation par charisgre - 3 Octobre 2007 18:58





Derniers messages

Auteur
Message

15 Août 2007 05:25

pirulito
Nombre de messages: 1180
Visne plus de lingua latina scire?


magis: se usa ante adjetivo o adverbio comparativo (v. g. magis pius)

plus: se usa ante sustantivo -o adjetivo sustantivado-.

3 Octobre 2007 16:27

charisgre
Nombre de messages: 256
Pirulito, you sound like an Encyclopedia! Good boy!

3 Octobre 2007 16:28

charisgre
Nombre de messages: 256
I must say it is big mistake to put a preposition in front of an adverb. But, we'll make the correction...