Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - Queres saber mais sobre Latim ??

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ لاتيني

عنوان
Queres saber mais sobre Latim ??
نص
إقترحت من طرف fidji
لغة مصدر: برتغاليّ

Queres saber mais sobre Latim ??

عنوان
Visne plus de lingua Latina scire?
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف stell
لغة الهدف: لاتيني

Visne plus de lingua Latina scire?
ملاحظات حول الترجمة
-vis: volo,vis,velle (vouloir) 2° personne
-ne: particule interrogative
-magis: adverbe (plus)
-de latine: ablatif
-scire: scio,is,ire (savoir), infinitif + de
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 3 تشرين الاول 2007 18:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 آب 2007 05:25

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Visne plus de lingua latina scire?


magis: se usa ante adjetivo o adverbio comparativo (v. g. magis pius)

plus: se usa ante sustantivo -o adjetivo sustantivado-.

3 تشرين الاول 2007 16:27

charisgre
عدد الرسائل: 256
Pirulito, you sound like an Encyclopedia! Good boy!

3 تشرين الاول 2007 16:28

charisgre
عدد الرسائل: 256
I must say it is big mistake to put a preposition in front of an adverb. But, we'll make the correction...