Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-لاتین - Queres saber mais sobre Latim ??

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیلاتین

عنوان
Queres saber mais sobre Latim ??
متن
fidji پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Queres saber mais sobre Latim ??

عنوان
Visne plus de lingua Latina scire?
ترجمه
لاتین

stell ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Visne plus de lingua Latina scire?
ملاحظاتی درباره ترجمه
-vis: volo,vis,velle (vouloir) 2° personne
-ne: particule interrogative
-magis: adverbe (plus)
-de latine: ablatif
-scire: scio,is,ire (savoir), infinitif + de
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط charisgre - 3 اکتبر 2007 18:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آگوست 2007 05:25

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Visne plus de lingua latina scire?


magis: se usa ante adjetivo o adverbio comparativo (v. g. magis pius)

plus: se usa ante sustantivo -o adjetivo sustantivado-.

3 اکتبر 2007 16:27

charisgre
تعداد پیامها: 256
Pirulito, you sound like an Encyclopedia! Good boy!

3 اکتبر 2007 16:28

charisgre
تعداد پیامها: 256
I must say it is big mistake to put a preposition in front of an adverb. But, we'll make the correction...