Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - ... for I am convinced nor angels nor ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
... for I am convinced nor angels nor ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da rosienealmeida
Lingua originale: Inglese

For I am convinced that neither angels nor principalities, nor things present, nor things to come, nor any powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
Note sulla traduzione
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) -because it is the way it reads!- + caps where needed-</edit>

Original read:
... for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing...
Ultima modifica di Lein - 21 Marzo 2011 12:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Marzo 2011 11:57

Lein
Numero di messaggi: 3389
Isto é uma parte incompleta do livro 'Romanos' da Biblia (Romanos 8:38-39). Parece uma tradução automática. O verbo sumiu e a frase ficou um pouco incompreensivel; por isso corrigi o texto e deixei o original em baixo.

21 Marzo 2011 13:42

rosienealmeida
Numero di messaggi: 1
for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing