Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - ... for I am convinced nor angels nor ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
... for I am convinced nor angels nor ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von rosienealmeida
Herkunftssprache: Englisch

For I am convinced that neither angels nor principalities, nor things present, nor things to come, nor any powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) -because it is the way it reads!- + caps where needed-</edit>

Original read:
... for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing...
Zuletzt bearbeitet von Lein - 21 März 2011 12:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 März 2011 11:57

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Isto é uma parte incompleta do livro 'Romanos' da Biblia (Romanos 8:38-39). Parece uma tradução automática. O verbo sumiu e a frase ficou um pouco incompreensivel; por isso corrigi o texto e deixei o original em baixo.

21 März 2011 13:42

rosienealmeida
Anzahl der Beiträge: 1
for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing