Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فاروسي-دانمركي - Ja tað er einki at ivast í.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فاروسيدانمركي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Ja tað er einki at ivast í.
نص
إقترحت من طرف RaJac
لغة مصدر: فاروسي

Ja tað er einki at ivast í.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit:
ja tad er einki at ivast

عنوان
ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف Bamsa
لغة الهدف: دانمركي

ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 15 كانون الثاني 2010 22:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الثاني 2010 18:14

gamine
عدد الرسائل: 4611
Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede.

CC: Anita_Luciano

15 كانون الثاني 2010 18:18

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Jeg plejer sådan set at stole ret blindt på Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk....

CC: gamine

15 كانون الثاني 2010 22:20

gamine
عدد الرسائل: 4611
Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse?