Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - for you

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικάΤουρκικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
for you
Κείμενο
Υποβλήθηκε από EmZ_no!
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I don't wanna lose you,
I don't wanna use you
Just to have somebody by my side
And I don't wanna hate you
I don't wanna take you
But I don't wanna be the one to cry
That dont really matter to anyone, anymore
But like a fool I keep losing my place
And I keep seeing you walk through that door
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
cancion

I edited "dont" with "don't"(03/03/francky)

τίτλος
Till dig
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από xamine
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Jag vill inte förlora dig,
Jag vill inte utnyttja dig
Bara ha någon vid min sida
Och jag vill inte hata dig
Jag vill heller inte stjäla dig
Men jag vill inte vara den som gråter
Det spelar faktiskt ingen roll för någon, längre
Men likt en dåre tappar jag hela tiden min plats
Och jag fortsätter att se dig gå igenom dörren
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I've translated the poem the best I could.
The word "stjäla" means more like take as in "steal",
This word could be replated with "ta", wich is more like take as in "take in posession"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 3 Μάρτιος 2008 10:49