Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - for you

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsZweedsTurks

Categorie Liedje

Titel
for you
Tekst
Opgestuurd door EmZ_no!
Uitgangs-taal: Engels

I don't wanna lose you,
I don't wanna use you
Just to have somebody by my side
And I don't wanna hate you
I don't wanna take you
But I don't wanna be the one to cry
That dont really matter to anyone, anymore
But like a fool I keep losing my place
And I keep seeing you walk through that door
Details voor de vertaling
cancion

I edited "dont" with "don't"(03/03/francky)

Titel
Till dig
Vertaling
Zweeds

Vertaald door xamine
Doel-taal: Zweeds

Jag vill inte förlora dig,
Jag vill inte utnyttja dig
Bara ha någon vid min sida
Och jag vill inte hata dig
Jag vill heller inte stjäla dig
Men jag vill inte vara den som gråter
Det spelar faktiskt ingen roll för någon, längre
Men likt en dåre tappar jag hela tiden min plats
Och jag fortsätter att se dig gå igenom dörren
Details voor de vertaling
I've translated the poem the best I could.
The word "stjäla" means more like take as in "steal",
This word could be replated with "ta", wich is more like take as in "take in posession"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 3 maart 2008 10:49